saint Joseph

Dievišķā kulta un Sakramentu disciplīnas kongregācija adresētā vēstulē Bīskapu konferenču prezidentiem, informē par dažām jaunām invokācijām Svētā Jāzepa litānijā.

Vēstulē, kuru parakstījuši arhibīskaps sekretārs Artūrs Rošē (Arthur Roche), sekretāra vietnieks priesteris Korrado Madžoni (Corrado Maggioni), S.M.M., teikts:

"Svinot 150. gadadienu kopš sv.Jāzeps tika pasludināts par Vispārējās Baznīcas aizbildni, Svētais tēvs, pāvests Francisks, publicēja Apustulisko vēstuli "Patris corde" ar mērķi "pavairot mūsu mīlestība pret šo diženo svēto, lai iedrošinātu mūs lūgt viņa aizbildniecību un atdarināt viņa tikumus un dedzību".

Ņemot to vērā, šķita pareizi atjaunināt Litāniju Svētā Jāzepa godam, kuru 1909. gadā apstiprināja Apustuliskais Krēsls (sk. Apostolicae Sedis 1 [1909] 290-292), integrējot septiņus jaunas invokācijas ņemot vērā pāvestu izteikumus, kuri pārdomāja dažādus šī Vispārējās Baznīcas aizbildņa personas aspektus.

Tie ir šādi:

"Custos Redemptoris" - Pestītāja aizbildnis (sal. Svētais Jānis Pāvils II, Ap. Pamud. “Custos Redemptoris”);

"Serve Christi" - Kristus kalps (sal. Sv. Pāvils VI, Homīlija 19.marts.1966.gads , citēta “Custos Redemptoris” n. 8 un “Patris corde” n. 1);

"Minister salutis" - Pestīšana kalps (Sv.Jānis Hrizostoms, citēts . “Custos Redemptoris”, n. 8);

"Fulcimen in difficultatibus" - Palīgs grūtībās (sal. pāvests Francisks, Ap. Vēst.. “Patris corde”, prologs);

"Patrone exsulum, afflictorum, pauperum" - Bēgļu, noskumušo, nabagu aizbildnis (“Patris corde”, n. 5).

Jaunās invokācijas tika stādītas priekšā pāvestam Franciskam, kurš apstiprināja to iekļaušanu svētā Jāzepa litānijā, kuru varat atrasts šai vēstulei pievienotajā tekstā. Bīskapu konferences ir atbildīgas par Litānijas tulkošanu un publicēšanu valodās, kas ir to kompetences ietvaros; šiem tulkojumiem nav nepieciešams Apustuliskais Krēsla apstiprinājums.

Saskaņā ar viņu pastorālo gudrību Bīskapu konferences var ieviest arī citas invokācijas, ņemot vērā kā svētais Jāzeps tiek
godināts viņu valstīs. Šādi papildinājumi un to izvietojums litānijā būtu jāveic, saglabājot tās literāro žanru.
Ar prieku paziņoju šos jaunos norādījumus un to pielietojumu, kā arī izmantoju iespēju apliecināt jums savu cieņu."

* * *

Svētā Jāzepa litānija
(ar septiņām jaunām invokācijām)

Kyrie, eleison!
Christe, eleison!
Kyrie, eleison!
Kristu, klausi mūs!
Kristu, uzklausi mūs!

Dievs Tēvs no debesīm, apžēlojies par mums!
Dievs Dēls, pasaules Pestītājs, apžēlojies par mums!
Dievs Svētais Gars, apžēlojies par mums!
Svētā Trīsvienība, viens vienīgs Dievs, apžēlojies par mums!

Svētā Marija, lūdz par mums!
Svētais Jāzep,
Slavas pilnais Dāvida ciltsbērns,
Patriarhu gaisma,
Dievmātes līgavainis,
Pestītāja aizbildnis,
Šķīstais Jaunavas sargātājs,
Dieva Dēla uzturētājs,
Rūpīgais Kristus aizsargātājs,
Kristus kalps,
Pestīšanas kalps,
Svētās ģimenes galva,
Svētais Jāzep, taisnīgais vīrs,
Svētais Jāzep, šķīstības paraugs,
Svētais Jāzep, gudrības piemērs,
Svētais Jāzep, drošsirdīgais vīrs,
Svētais Jāzep, Dievam vienmēr paklausīgais,
Svētais Jāzep, uzticīgais Dieva kalps,
Pacietības spoguli,
Nabadzības mīlētāj,
Strādnieku priekšzīme,
Mājas dzīves košums,
Jaunavu sargs,
Ģimenes atbalsts,
Palīgs grūtībās,
Nelaimīgo iepriecinātājs,
Slimnieku cerība,
Bēgļu aizbildnis,
Noskumušo aizbildnis,
Nabagu aizbildnis,
Mirstošo gādnieks,
Biedinājums ļauniem gariem,
Svētās Baznīcas aizstāvis,

Dieva Jērs, kas nes pasaules grēkus, saudzē mūs, Kungs!
Dieva Jērs, kas nes pasaules grēkus, uzklausi mūs Kungs!
Dieva Jērs, kas nes pasaules grēkus, apžēlojies par mums!

V. Viņš to iecēla par sava nama kungu.
R. Un par visa sava īpašuma valdnieku.

Lūgsimies.
Dievs, Tu savā neizsakāmā gādībā esi izvēlējies svēto Jāzepu par savas Mātes, Vissvētās Jaunavas Marijas Līgavaini, mēs Tevi lūdzam, lai tas, kuru godinām virs zemes, būtu mums par aizbildni pie Tevis debesīs, kas dzīvo un valdi mūžu mūžos. Amen.

Pārpublicets no www.katedrale.lv
Foto: www.pinterest.com

 

Sv Dieva dzemdetajaLūdzoties Dievmātes litāniju, ikreiz atkārtojam: svētā Marija, Labsirdīgā Jaunava, Debesu vārti, Rīta auseklis, Slimnieku veselība, Grēcinieku patvērums… Ar šiem tituliem, kurus svētie un Baznīcas doktori ir veltījuši Marijai, viņi vēlējās pagodināt Viņas izcilumu.

Taču ir viens tituls, vissvarīgākais, kurš iekļauj sevī visus pārējos un ir to pamats: svētā Dieva Dzemdētāja. Marija ir tā no kuras piedzima Jēzus (Mt 1, 16). Svētais Lūkass savā evaņģēlijā ierakstīja eņģeļa vārdus: “Visaugstā spēks tevi apēnos, tāpēc arī Tas, kas dzims, būs svēts un tiks saukts - Dieva Dēls” (Lk 1, 35).

Mēs esam dzirdējuši par mātēm, kuru dēli bija lieli zinātnieki, slaveni karavadoņi, tautu vadoņi, karaļi. Pasaule viņus apbrīnoja un apbrīno līdz pat mūsdienām, savā laikā tautas viņu priekšā drebēja bailēs, vai arī svētīja viņus. Taču pāri visām šīm mātēm paaugstināta ir Marija - Dieva Dēla Māte, Dieva Dzemdētāja.

Laba GanaŠajā Lieldienu svētdienā mēs pieminam Kristu kā Labo Ganu – šo tradīciju Baznīcā uzsāka pāvests Pāvils VI 1963. gadā. Šodien visa Baznīca lūdzas par aicinājumiem uz priesterību.

Mūsdienās daudzās zemēs ir jūtams aicinājumu trūkums. Ir daudzas diecēzes, kurās jau ilgu laiku nav iesvētīts neviens priesteris. Starp ticīgajiem un pat starp priesteriem rodas jautājums: vai tiešām aicinājumi Baznīcā izsīks? Cilvēciski, vērojot notiekošo, varētu domāt, ka mazinās alkas pēc Dieva un Baznīcas dzīve zaudē savu dedzību.

Tas nav nejauši, ka Labā Gana svētdienu svinam tieši Lieldienu laikā. Kristus augšāmcelšanās ir kā droša zīme tam, ka Dievs ir dzīvs, un tam, ka Viņš vienmēr paliks ar mums. Dievs pats izveidoja savu Baznīcu, un Viņš arī nepārstās aicināt tajā strādniekus.

Dievs aicina, taču tie aizvien būs paši uzrunātie jaunieši, kas šo aicinājumu pieņems vai noraidīs.

Protams, varētu iebilst, sakot: “Ja es skaidri zinātu, kurp Dievs mani ved, es droši ietu, bet diemžēl es to skaidri neredzu.” Daļa cilvēku atrod savu aicinājumu jau tad, kad vērīgi ieklausās savā sirds balsī un pareizi novērtē savas spējas. Taču daudzi arī pēc izdarītās izvēles aizvien jūtas nedroši. Nedrošības iemesls vispirms ir jāmeklē tajā, ka trūkst ticības un paļāvības uz Dievu. Mēs gribam zināt visu daudzus gadus uz priekšu, mēs prasām no Dieva tādas garantijas, kādas Viņš nav paredzējis mums dot. Dievs ir Labais Gans. Tas ir Viņš, kas mūs vada. Ja avs zinātu, kurp gans viņu vēlas vest, tā nesekotu gana pēdās, bet aizsteigtos tam pa priekšu, bet tad nesaprātīgo avi varētu saplosīt plēsīgi zvēri vai laupītāji.

logo 

 

 DAUGAVPILS DIEVMĀTES DRAUDZE

PORZĄDEK NABOŻEŃSTWA
W KWIETNIU

 

11 kwiecień, niedziela II niedziela Wielkanocna – Miłosierdzia Bożego
  08.30   Msza św. w języku łotewskim
  09.30   Msza św., Wystawienie, Święty Boże w języku polskim
  11.00   Różaniec w języku łotewskim
  12.00   Msza św. w języku łotewskim
  15.00   Koronka do Miłosierdzia Bożego, Różaniec w języku rosijskim
  16.00   Msza św. w języku rosijskim
  17.00   Koronka do Miłosierdzia Bożego, Różaniec w języku polskim
  18.00   Msza św., Depozycja w języku polskim
 
18. aprīlis, svētdiena Lieldienu III svētdiena
  08.30   Msza św. w języku łotewskim
  09.30   Msza św., Wystawienie, Święty Boże w języku polskim
  11.00   Różaniec w języku łotewskim
  12.00   Msza św. w języku łotewskim
  15.00   Koronka do Miłosierdzia Bożego, Różaniec w języku rosijskim
  16.00   Msza św. w języku rosijskim
  17.30   Koronka do Miłosierdzia Bożego, Różaniec w języku polskim
  18.00   Msza św., Depozycja w języku polskim
    
24. aprīlis, sestdiena  Mēneša pēdējā sestdiena
  07.00   Msza św. w języku łotewskim
  17.00   Różaniec w języku polskim
  18.00   Msza św. Zbiorowa za zmarłych w języku polskim
 
25. aprīlis, svētdiena Lieldienu IV svētdiena – Labā Gana svētdiena
Lūgšanas par aicinājumiem uz priesterību un klosterdzīvi
  08.30   Msza św. w języku łotewskim
  09.30   Msza św., Wystawienie, Święty Boże w języku polskim
  11.00   Różaniec w języku łotewskim
  12.00   Msza św. w języku łotewskim
  15.00   Koronka do Miłosierdzia Bożego, Różaniec w języku rosijskim
  16.00   Msza św. w języku rosijskim
  17.30   Koronka do Miłosierdzia Bożego, Różaniec w języku polskim
  18.00   Msza św., Depozycja w języku polskim
 
29. aprīlis, ceturtdiena  Sv. Katrīna no Sjēnas,
Jaunava un Baznīcas doktore, Eiropas aizbildne, svētki
  07.00   Msza św. w języku łotewskim
  17.00   Różaniec w języku łotewskim
  18.00   Msza św. w języku łotewskim
 

 

25.03

 

logo 

 

 DAUGAVPILS DIEVMĀTES DRAUDZE

PORZĄDEK NABOŻEŃSTWA W MARCU
I TRIDUUM PASCHALNE

 

14 marca, niedziela IV niedziela Wielkiego Postu
  08.30   Msza św. w języku łotewskim
  09.30   Msza św., Wystawienie, Święty Boże w języku polskim
  11.00   Droga krzyżowa w języku łotewskim
  12.00   Msza św. za lud, Gorzkie żale w języku łotewskim
  15.00   Droga krzyżowa w języku rosijskim
  16.00   Msza św. w języku rosijskim
  17.00   Różaniec w języku polskim
  17.30   Gorzkie żale w języku polskim
  18.00   Msza św., Depozycja w języku polskim
 
19 marca, piątek  
ŚW. JÓZEF–OBLUBIENIEC NAJŚWIĘTSZEJ MARYI PANNY, uroczystość
  09.30   Msza św., Wystawienie, Święty Boże w języku polskim
  11.00   Różaniec w języku łotewskim
  12.00   Msza św. za lud, Litania do św. Józefa w języku łotewskim
  17.30   Droga krzyżowa w języku polskim
  18.00   Msza św., Litania do św. Józefa, Depozycja w języku polskim
 
21 marca, niedziela V niedziela Wielkiego Postu
  08.30   Msza św. w języku łotewskim
  09.30   Msza św., Wystawienie, Święty Boże w języku polskim
  11.00   Droga krzyżowa w języku łotewskim
  12.00   Msza św. za lud, Gorzkie żale w języku łotewskim
  15.00   Droga krzyżowa w języku rosijskim
  16.00   Msza św. w języku rosijskim
  17.00   Różaniec w języku polskim
  17.30   Gorzkie żale w języku polskim
  18.00   Msza św., Depozycja w języku polskim
    
19. marts, piektdiena  
SV.JĀZEPS – VISSV.JAUNAVAS MARIJAS LĪGAVAINIS, lieli svētki
  09.30   Sv. Mise, Uzstādīšana, Svētais Dievs w języku polskim
  11.00   Krustaceļš w języku łotewskim
  12.00   Sv. Mise par tautu, Rūgtās asaras w języku łotewskim
  17.00   Rožukronis w języku polskim
  18.00   Sv. Mise, Litānija Sv. Jāzepa godam, Depozīcija w języku polskim
 
25 marca, czwartek  
ZWIASTOWANIE PAŃSKIE, uroczystość
  09.30   Msza św., Wystawienie, Święty Boże w języku łotewskim
  11.00   Różaniec w języku polskim
  12.00   Msza św. w języku polskim
  17.00   Droga krzyżowa w języku łotewskim
  18.00   Msza św., Depozycja w języku łotewskim
 
26 marca, piątek  
Rekolekcje Wielkopostne I
  07.00   Msza św., Wystawienie, Spowiedź w języku polskim
  17.00    Droga krzyżowa / Spowiedź w języku polskim
  18.00   Msza św., Depozycja w języku polskim
     
27 marca, sobota   Ostatnia sobota miesiąca
Rekolekcje Wielkopostne II     
  07.00    Msza św. w języku łotewskim
  09.30    Medytacja / Spowiedź latviski/krieviski
  16.30    Medytacja / Spowiedź w języku polskim
  17.00    Różaniec w języku polskim
  18.00    Msza św. Zbiorowa za zmarłych w języku polskim
     
28 marca, niedziela  VI niedziela Wielkiego Postu
NIEDZIELA PALMOWA CZYLI MĘKI PAŃSKIEJ
Zbierane są ofiary na otrzymanie Duchownego seminarium w Rydze.
Rekolekcje Wielkopostne, zakończenie.
  08.30   Msza św. w języku łotewskim
  09.30   Msza św., Wystawienie, Święty Boże w języku polskim
  11.00   Droga krzyżowa w języku łotewskim
  12.00   Msza św. za lud, Gorzkie żale w języku łotewskim
  15.00   Droga krzyżowa w języku rosijskim
  16.00   Msza św. w języku rosijskim
  17.00   Różaniec w języku polskim
  17.30   Gorzkie żale w języku polskim
  18.00   Msza św., Depozycja w języku polskim
     
1 kwiecień,                                 WIELKI CZWARTEK   
Msza Wieczerzy Pańskiej
  18.00   Msza św., Przeniesienie Najśw. Sakramentu, Adoracja w języku łotewskim
 
22 kwiecień,                                  WIELKI PIĄTEK
Liturgia na cześć Męki Pańskiej
Post ścisły.
  09.00 - 10.00  Spowiedź  
  16.00   Droga krzyżowa / Spowiedź w języku łotewskim
  17.00   Liturgia na cześć Męki Pańskiej, Komunia Święta w języku łotewskim
     
3kwiecień,                                          WIELKA SOBOTA
  09.00 - 10.00  Spowiedź  
  18.00 - 19.30  Spowiedź    
WIGILIA PASCHALNA W WIELKĄ NOC
  20.00   Msza św., Błogosławieństwo pokarmów w języku łotewskim
 
4 kwiecień, niedziela  
ZMARTWYCHWSTANIA PAŃSKIE
  07.00   Rezurekcja, Msza św., Błogosławieństwo pokarmów, Adoracja w języku łotewskim
  09.30   Msza św., Święty Boże w języku polskim
  11.00   Różaniec w języku łotewskim
  12.00   Msza św. za lud, Błogosławieństwo pokarmów w języku łotewskim
  15.00   Koronka do Miłosierdzia Bożego, Różaniec w języku rosijskim
  16.00   Msza św., Błogosławieństwo pokarmów w języku rosijskim
  17.00   Różaniec w języku polskim
  18.00   Msza św., Błogosławieństwo pokarmów, Depozycja w języku polskim
 
5 kwiecień, poniedziałek Drugi dzień Wielkanocny
  09.30   Msza św., Wystawienie, Święty Boże w języku polskim
  11.00    Różaniec w języku łotewskim
  12.00   Msza św. w języku łotewskim
  15.00   Koronka do Miłosierdzia Bożego, Różaniec w języku rosijskim
  16.00   Msza św. w języku rosijskim
  17.00   Różaniec w języku polskim
  18.00    Msza św., Depozycja w języku polskim